Congratulations to Sophie Greenewalt, who after only two years of Tibetan study is already translating for the Shedra! The she recently translated for a three week short course on The 37 Practices of the Bodhisattva taught by one of our monastery’s newer teachers, Lopon Drupgyu Tendar. In Sophie’s own words:
‘I like to listen so I figured I would like translating. In the past three weeks I have learned that translating is more than just listening. I have never had to listen so carefully and I have never been responsible for someone’s words in such an immediate way. Nor have I been put on the spot for such an extended period of time.
It’s not easy. But, fortunately, I had this opportunity to practice and am slowly becoming accustomed to awkwardly molding Tibetan sentences into English in front of a room of staring people. One has to start somewhere and translating for a short course was a good place to start. I hope the Shedra will continue to provide opportunities like this for anyone who is interested in oral translation.’
Thank you, Sophie, for all your hard work and dedication.
-Rangjung Yeshe Institute.
Spread the love